|
A INTÉRPRETE
NICOLE KIDMAN & SEAN PENN
Intérprete das Nações Unidas, Silvia Broome
ouve, por acaso, uma ameaça de morte a um chefe de estado
africano, planejada para acontecer na Assembléia Geral das Nações
Unidas.
A
conversa é ouvida num raro dialeto que poucas pessoas além de
Silvia, nascida na África, podem entender.
A
frase "O professor nunca sairá da sala dele vivo" tem o poder, de
um instante para o outro, de virar a vida de Silvia de cabeça para
baixo.
Sob
a proteção do agente federal Tobin Keller, o mundo de Silvia
transforma-se num verdadeiro pesadelo.
À
medida que mergulha no passado de sua testemunha e em seu mundo
secreto de conexões internacionais, Keller só encontra razões para
desconfiar dela, e passa a suspeitar que a intérprete esteja
envolvida na conspiração.
Silvia é uma vítima? Uma suspeita? Ou será algo muito diferente
disso? E Tobin poderá protegê-la com toda essa desconfiança?
Apesar de precisarem um do outro para deter uma terrível crise
internacional, Silvia e Tobin são pessoas totalmente diferentes. A
força dela está nas palavras, na diplomacia e nas sutilezas do
significado, enquanto Tobin é pura ação e instinto.
Mas não deixe de ver
os erros também.

Diretor: Sydney
Pollack
Escritores: Charles
Randolph, Scott Frank & Steven Zaillian
Baseado na história de
de Martin Stellman & Brian Ward
Gênero: Suspense
Site Oficial:
www.theinterpretermovie.com
UIP - Universal Pictures

Título Original: The
Interpreter
Tempo: 128 minutos
Cor: Colorido
Ano de Lançamento: 2005 - USA - Lançamento dia 22 de
maio de
2005.
Recomendação: 12 anos

ELENCO
Nicole Kidman
.... Silvia Broome
Sean Penn .... Tobin Keller
Catherine Keener .... Dot Woods
Jesper Christensen .... Nils Lud
Yvan Attal .... Philippe
Earl Cameron .... Zuwanie
George Harris .... Kuman-Kuman
Michael Wright .... Marcus
Clyde Kusatsu .... Chefe de Polícia Lee Wu
Eric Keenleyside .... Rory Robb
Hugo Speer .... Simon Broome
Maz Jobrani .... Mo
Yusuf Gatewood .... Doug
Curtiss Cook .... Ajene Xola
Byron Utley .... Jean Gamba
FICHA TÉCNICA
Produção .... Tim Bevan
Produção .... Eric Fellner
Produção .... Kevin Misher
Música .... James Newton Howard
Fotografia .... Darius Khondji
Desenho de Produção .... Jon Hutman
Direção de Arte .... Steven Graham
Direção de Arte .... W. Steven Graham
Direção de Arte .... Zack Grobler
Direção de Arte .... Tom Warren
Direção de Arte .... Dan Yarhi
Figurino .... Sarah Edwards
Edição .... William Steinkamp
PRODUTORAS
Studio Canal
Working Title
Misher Films
DISTRIBUIDORAS
Universal Pictures
UIP

ERROS
1. Após o
atentado a bomba dentro do ônibus onde Silvia Broome
consegue escapar ilesa, ao entrar no carro de Sean
Penn ela está com um terrível ferimento no lado
direito do seu rosto. Porém, quando chega em casa e,
nas cenas seguintes, o seu machucado vai aparecer
sempre no seu rosto, mas do lado esquerdo! É demais!
(Contribuição de Mauro Alvim - Fã de Carteirinha)
2. Quando
o presidente africano chega em Nova York, há uma
longa seqüência aérea mostrando toda a segurança do
percurso do aeroporto até a ONU. Ora, do jeito que os
americanos são paranóicos - e já com um alerta de
atentado, as pistas contrárias de tráfego deveriam ter
sido todas fechadas. No entanto, aparece o fluxo
normal de veículos, em sentido contrário, em todas as
ruas e avenidas pelas quais o comboio passa.
(Contribuição de Douglas Pescadinha Júnior - Fã de
Carteirinha)
3. Mais
para o final do filme, quando Silvia Broome aponta a
arma para o Presidente Africano, o agente Tobin Keller
pede a ela que baixe-a. Sílvia baixa a arma, em
seguida muda a tomada e aparece o agente Tobin, e na
tomada seguinte onde aparece Silvia, ela baixa a arma
novamente, o que dá pra perceber pelo movimento dos
braços de Nicole Kidman. (Contribuição de Márcia
Radaieski Cunda - Porto Alegre / RS - Fã de
Carteirinha)
4. Logo no
início do filme aparecem três homens em um país da
África chegando de carro a um estádio de futebol, de
nome Monumental, porém, quando dois deles adentram no
estádio (o terceiro, que é fotógrafo, permanece no
carro), percebe-se que o campo de jogo é absurdamente
pequeno, onde só seria possível jogar uma pelada com
os amigos, impossível de 22 jogadores disputarem uma
partida de verdade. O erro é extremamente grosseiro e
demonstra o absoluto desconhecimento da produção sobre
o nosso futebol (soccer para os americanos), pois
nunca, repito, nunca poderia existir um campo de
futebol de dimensões como aquela. (Contribuição
de Gustavo A. P. Oliveira - Fã de Carteirinha)
5. Sílvia
envia um e-mail pra Phillipe com um final escrito:
"...Call me." (Ligue-me), mas quando Tobin fala com
ela sobre o e-mail, ele repete exatamente o que ela
escreveu exceto o final, ele diz: "...Write me."
(Escreva-me). (Contribuição de Belizza Araújo -
Fã de Carteirinha)

Clique aqui para
enviar erros e comentários apenas deste filme.

PROMOÇÃO ENCERRADA

A UIP e o Falha Nossa convidaram você para
interpretar esta promoção.
Eles mandaram um e-mail respondendo:
Quem é ameaçado, e qual é a ameaça?
E concorreram a prêmios exclusivos e inéditos
do filme. Confira os prêmios e o resultado.
1º ao 5º
lugar
1 aparelho translator importado especial do filme.
Carlos Marista Sobrinho - Curitiba / PR
Maria Josefá Cardozo - São Paulo / SP
Oliveira Maria Santos - Recife / PE
Sandra Cardozo A. Ribas - Salvador / BA
Sidney Araújo Melos - Porto Alegre / RS
A UIP e o Falha Nossa agradecem a participação de todos.


IMAGENS E CURIOSIDADES

A
Intérprete é o 1º filme a receber autorização para filmar dentro
do prédio das Nações Unidas, no qual estão localizados o Conselho
de Segurança e a Assembléia Geral. As filmagens no prédio das
Nações Unidas foram realizadas sempre em fins de semana, para não
atrapalhar os trabalhos do local. Nicole Kidman teve que deixar as
filmagens de A Intérprete por alguns dias para rodar um novo final
para Mulheres Perfeitas (2004), seu filme anterior. Vários dos
extras do filme eram na verdade integrantes da equipe de trabalho
do prédio das Nações Unidas, que foram autorizados a participar do
filme.
A
INTÉRPRETE combina uma história clássica de duas pessoas que
correm contra o tempo para deter uma conspiração que foge ao
controle delas, com temas atuais como globalização, terrorismo, os
perigos da má interpretação e a emocionante necessidade de falar a
verdade. O diretor Sidney Pollack (SABRINA, A FIRMA, TOOTSIE,
ENTRE DOIS AMORES, DESTINOS CRUZADOS, HAVANA, AUSÊNCIA DE MALÍCIA,
TRÊS DIAS DO CONDOR, MAIS FORTE QUE A VINGANÇA, NOSSO AMOR DE
ONTEM, O CAVALEIRO ELÉTRICO) ficou atraído pelo roteiro por vários
motivos, como conta: "Os trabalhos internos das Nações Unidas e o
mundo diplomático me pareceram cenários bastante originais e um
terreno perfeito para este momento. É também aí que acontecem os
conflitos pessoais entre Silvia, uma mulher internacional e
sofisticada que acredita na arte da diplomacia, e Tobin, um
policial que lida com o pior lado da natureza humana. Dois
personagens com pontos de vista totalmente opostos que não
conseguem, a princípio, superar os obstáculos entre eles. A
improbabilidade de esses dois se darem bem num contexto
potencialmente explosivo e o fato de terem que resolver um
mistério sob intensa pressão me pareceram material muito rico para
um filme. A INTÉRPRETE é uma história em que as palavras se
sobrepõe às armas". Ao mesmo tempo, Sidney Pollack ficou
terrivelmente desapontado quando soube que nenhum filme obteve
permissão para ser rodado no santuário do majestoso lar das Nações
Unidas, em Manhattan, desde a sua fundação. Até Alfred Hitchcock
foi rejeitado quando pediu para filmar cenas do clássico INTRIGA
INTERNACIONAL. Contudo, através de seu extraordinário talento
diplomático, Pollack negociou acesso para que A INTÉRPRETE pudesse
revelar, pela primeira vez, uma parte dessa estrutura de poder
mundial nunca vista nas telas. A produção teve acesso total a
quase todo o prédio das Nações Unidas por quase cinco meses, com a
única restrição de que as filmagens fossem realizadas após o
expediente e nos fins de semana. Mas o elenco e a equipe também
tiveram que aceitar as mais extremas medidas de segurança já
enfrentadas por uma produção, como o uso de crachás de
identificação especiais e a obrigatoriedade de atravessarem
sistemas especiais de segurança todos os dias. Inclusive todo o
equipamento foi inspecionado regularmente por cães farejadores de
bomba.
|
|